Novi Heder 2021 001 1

„Na obali Hazarskog mora“ u Azerbejdžanu. Kineski internacionalni radio GB Times o književnom paru Pavić – Mihajlović. Intervju J. Mihajlović Njuzviku

Autobiografska proza Jasmine Mihajlović „Na obali Hazarskog mora“ (Laguna) objavljena je na azerskom jeziku u prevodu Ajnur Tabrizli. Izdavač je Centar za prevodilaštvo pri Vladi Republike Azerbejdžan

„Xəzər dənizinin sahillərində“ je lepo i pažljivo dizajnirana knjiga, sa fotografijama J. Mihajlović i M. Pavića. Na samom kraju je data i fotografija Pavićevog spomenika u beoradskom Tašmajdanskom parku koju je podigao Azerbejdžan i poklonio je piščevom rodnom gradu – Beogradu.

U Nacionalnoj biblioteci Buenos Ajresa održano je književno veče posvećeno prozi Milorada Pavića i Dina Bucatija. Na predavanju posvećenom književnoj fantasticu i svetu, govorili su iz Srbije – prof. Aleksandar Jerkov i Ksenija Vulović, dok je s argentinske strane učesnik bio Osvaldo Galone (Osvaldo Gallone).

U neobičnom prostoru, galeriji, u „Legatu Milića od Mačve“, održano je 12. maja pred prepunom salom književno veče posvećeno srpskom i azerbejdžanskom izdanju knjige Jasmine Mihajlović, „Na obali Hazarskog mora“, kao i predstavljanje „Legata Milorada Pavića“. Na promociji su osim autorke govorili Ljubiša Đidić i Nebojša Lapčević. Prezentaciju je pratio film o Miloradu Paviću.

Milorad Pavić i Jasmina Mihajlović u Gruziji i Azerbejdžanu

 JASMINA MIHAJLOVIĆ KAO POČASNI GOST OTVORILA 17. MEĐUNARODNI SAJAM KNjIGA U TBILISIJU

segment 1.1

 

Krajem maja Jasmina Mihajlović je pet dana boravila u glavnom gradu Gruzije – Tbilisiju, na poziv izdavačke kuće „Intelekti“ koji je u okviru projekta Pavić na gruzijskom objavila ukupno sedam knjiga, pre svega reizdanja knjiga Milorada Pavića, kao i knjigu Mihajlovićeve, Na obali Hazarskog mora. Objavljeni su romani: Hazarski rečnik, Unikat, Drugo telo, Predeo slikan čajem, Poslednja ljubav u Carigradu, Sedam smrtnih grehova, a očekuje se uskoro i izlazak Unutrašnje strane vetra i Kratke istorije Beograda. U ovom izdavačkom poduhvatu je učestvovalo trinaestoro ljudi – prevodioci, urednici, dizajneri. Glavni urednik projekta Pavić na gruzijskom je poznati gruzijski pisac i dobitnik mnogih nagrada, Zviad Kvaratshelia.

U Beogradu, u zgradi u kojoj je živeo, a gde se sada nalazi njegov Legat, otkrivena je 24. novembra 2015. spomen-bista Milorada Pavića. Bista i spomen-ploča, koju je uradio ruski vajar Grigorije Potocki, jeste replika spomenika koji se nalazi u Moskvi u Aleji svetskih velikana (atrijum Biblioteke inostrane literature), postavljenog od istog autora još za piščevog života, 2009. godine.

Povodom skorog izlaska Pavićevog romana Predeo slikan čajem na albanskom jeziku, u prevodu Bena Andonija kod izdavača ''Albas'', Jasmina Mihajlović je dala ekskluzivni intervju. Pod naslovom Srbija i Albanija su naučene u socijalizmu da neguju kulturu zaborava, razgovor je objavljen u časopisu ''Milosao''.