Novi Heder 2021 001 1

PAVIĆEVE PRIČE I PESME

 

M Pavic 30 05 2022 0002U izdanju „Vulkana“ pojavilo se kapitalna izdanje Milorada Pavića – Sve priče. Predgovor pod naslovom  Uz jedva čujno šuštanje  napisao je Goran Petrović. Knjiga ima preko 700 strana, a u njoj su prvi put objavljene sve Pavićeve pripovetke. Priređivačica ovog obimnog izdanja je Marija Radić.

Uredništvo „Vulkana“ je napravilo zanimljiv spot gde kaže: Konačno imate priliku da vidite kako izgleda proces nastanka knjige – od pripreme teksta do same štampe. Zavirili smo iza vrata naše redakcije, dizajn studija, marketinškog sektora i štamparije. Pored rada i truda naših dragih kolega, svaka knjiga iziskuje apsolutnu posvećenost u svim segmentima njenog nastajanja, ali i besprekoran timski rad.

VIDEO

*

M Pavic 30 05 2022 0003

Kod „Sumatre“ su se pojavile pesme Milorada Pavića – Palimpsesti. Prvo izdanje ove Pavićeve poetske zbirke bilo je davne 1967. godine. Dakle , pre pola veka.

Pogovor je ovog puta, pod naslovom Potkožje palimpsesta, napisao Milan Gromović.

 


20 03 2022 00001

Dugogodišnji špansko-meksički izdavač Milorada Pavića Sextopiso objavio je izbor od dvadeset pet priča pod naslovom "Otrovna ogledala". Predgovor je na predlog izdavača napisao naš Goran Petrović. Knjiga je dizajnirana vrhunski.

Japanski izdavač Shoraisha publikovao je u Tokiju Pavićeve priče pod naslovom "Šesnaest priča iz snova".

Mladi srpski izdavač Sumatra, odlučio je da objavi Pavićev ulančani roman "Sedam smrtnih grehova", koji se događa na Savskoj padini u Beogradu, a za koji je autor dobio Andrićevu nagradu.

Uskoro će Vulkanizdati kapitalno jednotomno delo - "Sve priče"Milorada Pavića. Knjigu bi trebalo da prati pomenuti Predgovor Gorana Petrovića, konačno i na srpskom.


25 12 2021 001

Milorad Pavić je još 1992. godine zaveštao svoj Legat Gradu Beogradu. Od 2019. je rađeno na reviziji Ugovora iz 1992, jer je vreme pokazalo da je potrebno institucionalno i operativno staranje, te je Sekretarijat za kulturu grada Beograda organizovao rad na stručnom popisivanju građe (biblioteka, arhiva, umetnine), koje je rezultiralo decembra 2021. potpisivanjem revidiranog Ugovora između Grada Beograda (gradonačelnik Zoran Radojičić), Jasmine Mihajlović (supruga), Ivana Pavića (sin) i Biblioteke grada Beograda (direktorka Jasmina Ninkov).


Izdavačka kuća"Dereta" je u svojoj ediciji srpskih romana na stranim jezicima objavila rusku verziju Hazarskog rečnika, u izvrsnom prevodu Larise Saveljeve, koja je prevela gotovo sve Pavićeve knjige u Rusiji.

Veliki broj Rusa koji živi u Srbiji i regionu godinama po srpskim knjižarama traži ovaj roman na svom jeziku, kao što i znatan broj građana Srbije nosi ovu knjigu, na poklon, u Rusiju. Zato se ukazala potreba za takvim izdanjem.

Da podsetimo, svi Pavićevi naslovi su više puta izdati u Rusiji, a sam Hazarski rečnik tridesetak puta. Međutim srpsko izdanje je prvo ilustrovano izdanje na ruskom.

Hazarski-recnik-na-ruskom-jeziku0-1000x0-000012920718234


© 1997 - 2022 Милорад Павић и khazars.com. Продукција: ТИА Јанус