Издавачка кућа Дерета објавила је прво илустровано издање Хазарског речника Милорада Павића на енглеском језику. Илустратор је познати бугарски уметник Јасен Панов. Реч је о минуциозним раскошним цртежима које је Панов стварао, инспирисана књигом, током последњих двадесет година. Оригинално библиофилско издање је рађено на листовима великог формата и смештено је у металну кутију са насловном страном израђеном од ливеног стакла. Оно је на бугарском језику и његово представљање публици је била пре две године у Софији.
За потребе Деретине едиције Павићеви романи на енглеском језику, Јасен Панов је текст и цртеже уклопио у енглески превод Хазарског речника, па ће се публици у Србији први пут представити ова књига као илустровано издање нормалног формата на Сајму књига у Београду.
Свечана промоција ће бити током новембра месеца у Београду, уз присуство аутора, Јасена Панова.