Novi Heder 2021 001 1

WEB JASMINA MIHAJLOVIĆ

jm008Author: Vladimir Tatarević

Jasmina Mihajlović was born in Niš (Serbia). She is a writer, literary and hyperfiction critic. She is managing „The Milorad Pavić Bequest“ (SER -11000 Belgrade, Braće Baruh 2). J.Mihajlović M. Pavić’s biographer and bibliographer, and editor of his collected works. See her book: „A Tale of the Soul and the Body. Layers and Meanings in the Prose of Milorad Pavic“ (Belgrade 1992). (Sf.: Gorup, Radmila. Jasmina Mihajlović. Priča o duši i telu. Slojevi i značenja u prozi Milorada Pavića, Belgrade, Prosveta, 1992. – World Literature Today, University of North Carolina, Chapel Hill, Summer 1993, Vol. 67, N. 3; pp. 636-637.)

 Photo: Stefano Bisacchi, hotel ''Rooms'', Tbilisi, GeorgiaAuthor: Stefano Bisacchi, Tbilisi, Georgia

Jasmina Mihajlović graduated in 1987 from the Faculty of Philology at the Belgrade University — Department of Yugoslav and foreign literature. She taught literature in Belgrade secondary schools since 1987; Between 1989-1991 she cooperated with the Institute of Literature and Art in Belgrade on the project „Serbian Literary Criticism“, and from 1991 to August of 1999 she was Director of the Council for promoting Serbian culture abroad, with the World Serbian Community seated in Geneva.

Since 1999 she has had the status of freelance artist. She is member of the Serbia Literary Society. She was elected an honorary member of the Kiev scientific journal "Мова та історія" („Language and History“). She was a columnist of the “Lisa”, magazine belonging to the “Burda” corporation, „Grad“, „Jasmin“, „Bazar“, „Fame“, „Ona“ and the author of following books:

BOOKS:

TRANSLATIONS:

Jasmina Mihajlović is managing  M. Pavić’s  Bequest and Foundation, and hold the copyrights (This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.) to all of his books. Her fiction has been translated into the English, Russian, Greek, Ukrainian, Slovenian, Azeri and Georgian.

Jasmina Mihajlović, as a literary author, nurtures an eclectic genre of travel and epistolary prose with traces of the anthropological essay and private narrative, which is read with the tenseness of a thriller, horror and great love story.

JASMINA MIHAJLOVIC'S NEW BOOK

THE "BORING BOOK" IS A LABYRINTH OF MODERN AND ANCIENT


images Dosadna knjiga 24 12 2020 520x809 This is Jasmina Mihajlović's most intimate book in which she turns in an intriguing way towards humor, delicate horror and amusing essayistic writing. The title, primarily, represents a step back from the world (people), with a mild irony in the author's question: ... for, who will (even) read a Boring Book? The book is composed of small narrative worlds, from a social and sociological paradox to an intimate lyrical narration, with everything in just the right measure for one to feel the power of virtue and the weight of everyday life, as put by the well-known aesthetics scholar: Everything is perfect in the micro and the macro world. Only in our world everything is wrong. By this book the author presents herself in those most delicate, finest landscapes of short prose in which she permits the reader to pause, rest, take a breath and finally peek into his own Miscellany – the subtitle and genre of the book, and a summary of the author's approach to her previous works: travelogues, love stories, reflections on the phenomenon of the modern world and its interweaving with the ancient...

Jasmina Mihajlovic turned to humor, subtle horror, fun essay writing in "Bored Book". Her "Quarrel" as the subtitle-genre of the book reads, is a summary of everything the author has dealt with in her previous books: travelogues, love stories, tracking the phenomena of the modern world and intertwining with the ancient.

And that is how the book ends, with a section entitled Private. Apart from openness towards the world, offered by the second part of the book, but also openness towards herself, Jasmina Mihajlović has managed to achieve the elementary goal of every writer: for the book to have an address. Exciting, intriguing, at times painful, sharp and deeply experienced, this warm book has only one address which it offers to its readers, which is: Ours. Every address is ours.


See more:
>>>>

MILORAD PAVIĆ AND JASMINA MIHAJLOVIĆ IN GEORGIA AND AZERBAIJAN

                               Jasmina Mihajlović as a special guest opened 17th International Book Fair in Tbilisi

At the end of May, Jasmina Mihajlović spent five days in the capital of Georgia – Tbilisi, on the invitation of the Intelekti publishing house, which has started a project Pavić in Georgian within which it has published seven books, primarily reissues of Milorad Pavić's books, as well as Jasmina Mihajlović's book, ''On the Shores of the Khazar Sea''. Following novels were published: ''Dictionary of the Khazars'', ''Unique Item'', ''Second Body'', ''A Landscape Painted with Tea'', ''Last Love in Constantinople'', ''Seven Deadly Sins'', and soon ''The Inner Side of the Wind'' and ''A Short History of Belgrade'' will be published. Thirteen people – translators, editors, designers - have been involved in this publishing project. The editor in chief of the project Pavić in Georgian is a renowned Georgian writer and winner of many awards, Zviad Kvaratshelia.

Gruzijski prevod knjige J. Mihajlović

segment 1.1

During the visit Jasmina Mihajlović was constantly followed by photographs and reporters, and the editor Gvantsa Jobava, in order that a television program be made and also a book dedicated to the visit of two writers, Jasmina Mihajlović and Milorad Pavić – posthumously.

Jasmina Mihajlović visited the Intelekti publishing house, having talked to all employees about the literary work of the two writers. On the other hand, a four-minute-long inset for the national TV news bulletin was filmed in front of the monastery outside of Tbilisi, which rises above the former capital of Georgia, Mtskheta.

segment 2.1

 

A literary evening dedicated to Jasmina Mihajlović's novel ''On the Shores of the Khazar Sea'' was held in the Tumanishvili Film Actors Theatre, where a concert was held by the pianist Ketevan Chkhartishvili, in Mihajlović's honour.

Having in mind that the visit was being planned during the opening of the 17th International Book Fair, Jasmina Mihajlović, their special guest, has been honoured to open the Book Fair, together with the Mayor of Tbilisi and the Georgian Minister of Culture. Billboard with the photograph of the literary couple Pavić – Mihajlović was the most dominant in the hall. Then Mrs. Mihajlović was signing her and Pavić's book at the Intelekti stand, which have a special status in Georgia.

During the literary evening held in the House of Georgian Writers, a beautiful palace with a garden, Jasmina Mihajlović was talking about the literary works and life of Milorad Pavić; a documentary on this Serbian writer followed.

Web Jasmina Mihajlovic 0001 1

Jasmina Mihajlović then visited the capital of Azerbaijan, Baku, where a significant part of her book ''On the Shores of the Khazar Sea'' takes place. The international career of this books has actually started with the translation of this book, which will have been published in Russian by the end of the year, and next year it will be published in Chinese. Mrs. Mihajlović has already received a formal invitation for the promotion of her book on the Shanghai Book Fair, which will take place in October, 2016.

jasmininetriknjige

In Baku, Mrs. Mihajlović has paid a formal visit to the Embassy of Serbia, where she has informed the Ambassador of Serbia, Mister Nebojša Rodić of her visit to Georgia, which is a friend of both Serbia and Azerbaijan.

jasminaambasada

www.baku.mfa.gov.rs

Books by Jasmina Mihajlović

''On the Shores of the Khazar Sea'' in Azerbaijan. Chinese international radio GB Times on literary couple Pavić – Mihajlović. Jasmina Mihajlović's interview for ''Newsweek''

Jasmina Mihajlović's autobiographical prose ''On the Shores of the Khazar Sea'' (Laguna) was published in Azeri  (Ajnur Tabrizli's translation). The publisher is the Translation Center under the Cabinet of Ministers of Azerbaijan.

„Xəzər dənizinin sahillərində“ is nicely and carefully designed book, with photographs of J. Mihajlović and M. Pavić. At the very end there is a photograph of Pavić'a monument in Belgrade park Tašmajdan, which Azerbaijan has built and gifted to the writer's home town – Belgrade.

AZ more

http://az.apa.az/news/377464
http://www.aydinyol.az/az/posts/id:778
http://www.azadinform.az/news/a-89181.html

Chinese international GB times Radio (GBtimes Serbia) has put on its English website Jasmina Mihajlović's intervtiew titled ''Wherever I go, I represent two writers'', dealing with Chinese translations of Pavić's books. Radio show was split into four segments.

The March issue of Serbian edition of ''Newsweek'' included a 10-page-long interview with Jasmina Mihajlović. The author of the interview titled ''The Inner Side of Milorad Pavic'' was Aleksandar Djuričić.

http://www.newsweek.rs/kultura/49565-pavic.html

Newsweek 1aaa

Newsweek Srbija, 16.03.2015, br.6

JASMINA MIHAJLOVIĆ’S  NEW BOOK PUBLISHED BY LAGUNA AND AMAZON.COM
On the Shores of the Khazar Sea. The Love Story of Two Writers

Khazar See PLAKAT 45x65 2 001



In March, 2014, Jasmina Mihajlović published a new book ‘’On the Shores of the Khazar Sea’’. Amazon.com was the first to publish this book translated by Dragana Rajkov, and then Laguna published the book in Serbian, Jasmina’s mother tongue.

Readers have before them a very unusual autobiographical love story. Wrapped in a travelogue through exotic Azerbaijan and a series of private-public memories, it tells of the love of two writers whom death could not part.

Smooth, at times scathing, often melancholy, Jasmina Mihajlovic’s book On the Shores of the Khazar Sea is the testimony to the great love of two Serbian authors.

In this novel the reader will also get a glimpse of Eurosong in Eurasia, find out why in Azerbaijan the Caspian sea is called in the Khazar sea, follow wondrous events to the ends of two continents, but will also have the opportunity to learn about the turbulent, unconventional life of two artists, in Serbia and outside it.

“The Khazar Sea is unlike any other sea or ocean; it resembles a sea of dreams, even more so a sea woven from the Other Reality, but mostly what it in fact is – A SEA OF LOVE. In such (both virtual and actual) temporal and spatial coordinates we encounter the coauthoring couple, who are also the main protagonists, of this book: here Jasmina Mihajlović and Milorad Pavić find their eternal home, for here Love is eternally embodied in Word..."

Dr. Sava Damjanov

Notes on the author

Jasmina Mihajlović is the author of travelogues, essays, novels. Her novel The Paris Kiss was translated into Russian (published by Azbooka) and English, where it can be found on Amazon as an e-book. She is the editor of the selected and collected works of Milorad Pavić. Since Pavić’s death she has been the testamentary heir of his copyrights and the curator of the "Bequest of Milorad Pavić”, founded by the City Assembly of Belgrade.

As a novelist Jasmina Mihajlović nurtures the eclectic genre of travel-epistolary prose with traces of anthropological essay and private memoir, which unfolds with the suspense of a thriller, horror and great love story.

On the Shores of the Khazar Sea . The Love Story of Two Writers is her new book after a literary pause, as after her husband's death she was busy with the posthumous publishing of his works throughout the world and managed to publish over 60 editions from 2010-2013 in America, Russia, China, Korea, Indonesia, France, Greece, Georgia, Mongolia, Slovakia, Bulgaria, Turkey, Albania, Azerbaijan, Mexico, the Czech Republic. The most difficult task was to publish Pavić’s books in Serbia , in his native language.

Media on ''On the Shores of the Khazar Sea''
 

Videos:

Newspapers:

PARIS KISS PUBLISHED IN ELECTRONIC EDITION OF AMAZON.COM – KINDLE 

A novel Paris kiss by Jasmina Mihajlović, was released in October 2011 as an electronic book in the Amazon.com Kindle series. The book was translated into English by Dragana Rajkov. This is the second translation of the same novel. The Russian version of Paris kiss was published inSt. Petersburg in 2007. The book is published by Азбукa and translated by Larisa Savelyeva.

TRAVEL COLLECTION FROM “ALNARI”

The Travel Collection consists of a number of exciting travel stories that take place in Russia, Vojvodina, Greece, Egypt, Tunis and Kotor. If you would like to find out about the Tolstoy family, the earthquake in Santorini, the secrets of the walls of Kotor, and of the Egyptian pyramids, take a walk through this book. New surprises await you from the author of the Paris Kiss.

The Paris Kiss

The Paris Kiss, A novel – Novi Sad, Ljubitelji knjige, 2007, 225 p.

The Paris Kiss is a specific adventure-travelogue novel. It takes place during four days in Paris. It the same time it’s an amusing metaphysical-philosophical-esoteric novel that can be read as a survival guide for the newest era that we’ve stepped into. It’s a book on how to overcome stress, how to buy a pair of boots in Paris, what the future will be like, what will happen to Christianity and other religions, which cafes in Paris are good, how Belgrade is seen from Paris and how Paris from Belgrade.

Beside the fact that the events take place within a four day span, the Paris Kiss tells of the moment all of us, all of mankind, are in. The junction of the new era and the newest era. Or the crossroads where the analogue era turns into the digital. That’s why it also tells a tale of love, solitude, fear, global climatic changes, nature as the greatest luxury, Paris as a city concealing the entrance to the netherworld, male-female relations and the new era of the female divine. The Paris Kiss seeks and finds the new Messiah the third millennium is longing for.

This detective-alchemist novel with elements of science fiction and the deciphering of urban city codes attempts, through the past, to perceive the future. Among other things, it tells of Mona Lisa’s code, mega-stores, large fashion brands, immortality, and whether speed hastens life or cancels it out. In any case, this is a triple-layer novel of significant volume that much has fit into, including the excitement of the readers to see the end of the initiation search disguised as the purchase of three pairs of boots.

The Paris Kiss is and ultra-light novel with bulky subjects.

The translation of this novel came out of print in Russia in time for the Moscow Book Fair, at the end of November 2007.

The unconventional appearance of the book is the work of Novi Sad designer Jovan Trkulja, whose work has in America been pronounced “The Best Design from Europe”.

Love with a Dictionary of the Unknown – Novi Sad, Ljubitelji knjige, 2006, 154 p.

“Love with a Dictionary of the Unknown” by Jasmina Mihajlović is not just a book of essays on love.
It’s also a collection of recipes for a higher quality, more fulfilled and happier love life, a manual on the right to emotions; a step-by-step guide to overcoming fear of love; a glossary of terms forming the foundation of love; a do-it-yourself for losing guilt trips; an encyclopedia of various kinds of love…
In short, “Love with a Dictionary of the Unknown” is a small female bible of new sensitivity.
In it Jasmina Mihajlović speaks – openly, from the female point of view – of things usually not spoken of in public, let alone written about. She has found the right words to tell what is usually most gladly kept silent.”

Prof. Dr Neda Todorović

Prilog za bibliografiju Milorada Pavića / Contribution to a Bibliography of Milorad Pavić, Beograd, Prosveta, 1991, pp. 231-305. Separately and as part of the book „An Anchoret in New York“ in Collected Works, Beograd, Prosveta, 1990. (Contents: List of all books by M. Pavić fiction, translations of fiction, scholarly and theoretical works; chronological bibliography of works of fiction published in papers, magazines – 1964 -1990; chronologically classified literature on M. Pavić – 1952 -1990).

Priča o duši i telu. Slojevi i značenja u prozi Milorada Pavića / A Tale of the Soul and the Body. Layers and Meanings in the Prose of Milorad Pavić – Belgrade, Prosveta, 1992, 191 p.

Bio-bibliografija Milorada Pavića / Milorad Pavić’s Biography and Bibliography, Separately and as part of the book „An Anchoret in New York“ in Collected Works, Beograd, Draganić, 1996, pp. 165-418. (Contents: Milorad Pavić’s biography; list of all books by M. Pavić; Milorad Pavić’s bibliography: original versions in Serbian; translations; chronologically classified literature on M. Pavić – 1952 -1995).

Two tales from Kotor (with M. Pavić), Belgrade, Dereta, 1998, 52 + 71 p.

Private Collection (short stories), Belgrade, Dereta, 2000, 257 p.

Jasmina Mihajlović’s book Private Collection (Dereta, 2000, 2001, 2004, 2005), contains her „Autobiography in Scents“ and six stories: „The Unholy Place“, „Three Tables“, „Breakfast at Cituras“, „Paris is Deodorant for the Soul“, „Russia in Winword“, „Summer in France“. This is a series of exciting travel tales that, apart from unusually experienced places and regions in Serbia, Montenegro, Russia, Greece and France, depict the author’s life with her husband, author Milorad Pavić.

Her stories, along with a detective twist, elements of horror and fantasy, abound in lucid, modern, urban female observations on various phenomena of the final decade of the 20th century. In the Private Collection the reader will find a diary-style, epistolary, autobiographical and travel prose. This book by J. Mihajlović does in fact contain the author’s private collection: of unusual places in time and space, strange events, furniture, families, houses…

Love Story in Two Tales
(with Milorad Pavić), Belgrade, Čigoja, 2004, 2005; 63 p.

Read this exciting literary game! How a wife, an author, ordered from her husband, an author, a tale in which she is to be the heroine.

Travel Album, Belgrade, Dereta, 2004, 2005, 2006; 162 p.

Travel Album received the award „Dereta’s Book of the Year“ for 2004. The NIN magazine included it among the ten best books of prose in the same year. It has for nine continuous months been among the top ten on the bestseller list of Dereta’s bookstore.

Travel Album (Dereta, 2004, 2005, 2006) is both a book of stories and a novel in tales, as well as an anthropological essay, a private narrative and a travelogue… It is read as an exciting thriller. It has drama, tenseness, disturbing disclosures, an intimate yet not trivial unveiling of a marriage of two authors, Milorad Pavić and Jasmina Mihajlović. Travel Album is somewhat like a love travelogue with many layers that can be drunk as a glass of spring water, but also a glass of expensive champagne.

Travel Album belongs to an eclectic genre for the new age in which female aestheticism, sensibility, honesty and moral righteousness have the main say.

Love without Secrets , Belgrade, Dereta, 2005, 140 p.

A refreshing, sobering and positive view upon the world.

In the book Love without Secrets (Dereta, 2005) you will find public, private and secret truths on the densest of human emotions – love. These guru essays will leave nobody indifferent. They are an uncompromising view on the past, the present and the future of all kinds of love in a person’s life. The observations of Jasmina Mihajlović must be trusted for they are no cheap, fast food spilling of reheated general wisdoms but rather material on the amorous reality and tomorrow of us and the world.

The condensed ease of depth in these texts inspires us to love, first and foremost, ourselves!

The book „Love without Secrets“, according to the reports of the specialized magizine „Bestseller“, was on the 9th place of the annual non-fiction best seller list for the year 2006 after 14 weeks on the list of most read books.

Gallery - Jasmina Mihajlovic