ТРИ ХАЗАРСКА РЕЧНИКА НА КИНЕСКОМ

Током 2013. године кинеска издавачка кућа Shanghai Translation Publishing House (Шангај Транслејшн Паблишинг Хаус)публиковала је три различита издања Хазарског речника (米洛拉德·维奇) Милорада Павића. Најпре је књига штампана у два издања тврдих корица, једно са светски препознатљивим дизајном опреме, друго у луксузном повезу, да би се у октобру појавила и електронска верзија истоимене књиге на кинеској Амазон мрежи. Велики шангајски издавач се одлучио да посао повери тројици преводиоца 南山 - Нан Шанг, - Даи Цонг, 石枕川- Ши Ченћуан. Поготову због тога што ће идуће године код истог издавача изаћи још пет наслова Павићевих књига.

Национална библиотека ексклузивно изложила рукописну грађу и предмете Милорада Павића

Београд, 30. септембар 2013. године – У оквиру активности на јачању сарадње са најзначајнијим институцијама културе у Србији, Народна библиотека Србије наставља успешну сарадњу са Легатом Милорада Павића. Након објављивања дела Кутија за писањеМилорада Павића, национална библиотека излаже драгоцену рукописну грађу и предмете који се чувају у Легату овог чувеног српског научника, писца и академика.

САРАДЊА НАЦИОНАЛНЕ БИБЛИОТЕКЕ СРБИЈЕ И ЛЕГАТА МИЛОРАДА ПАВИЋА

Поводом објављивања романа Милорада Павића – Кутија за писање, на српском и енглеском језику у издању Националне библиотеке Србије, делегација ове установе, на челу са в.д. управником г. Дејаном Ристићем, посетила је Легат Милорада Павића. Том приликом разговарало се о септембарској презентацији рукописа Хазарског речника у специјалној витрини НБС, као и о сарадњи ове државне установе са Скупштином града Београда, која је оснивач Павићевог Легата, око постављања спомен-плоче.

Детаљније на линку

ТЕМАТ О ПАВИЋУ - АВАНТ АРТ МАГАЗИН

Часопис за уметност и културу живљења АВАНТ АРТ, који као портал издаје Фонд Оље Ивањицки, објавио је темат посвећен Милораду Павићу http://www.avantartmagazin.com/category/tema4/ Интернет читалац ће уз обиље врхунског визуелног материјала наћи ексклузиван интервју Јасмине Михајловић о постхумној српској судбини Милорада Павића, текстове о Легату овог писца, успеху позоришних представа који се по његовом делу изводе широм света, сазнаће све о интерактивности књига, о мегауспеху његовог дела у Русији, прочитаће Павићеву Аутобиографију...
Темат је праћен видео и аудио записима те бројним фотографијама које се први пут објављују.
Овај темат су припремили Фонд Оље Ивањицки (Сузана Спасић) и Легат Милорада Павића (Јасмина Михајловић, Маја Стефановић).

Пољском позоришном мегаспектаклу „Хазарски речник. Деца снова“ припала годишња награда „Златна маска“

Поводом Међународног дана позоришта, театар у граду Ополе (Пољска) доделио је награду Златну маску за перформанс године представи „Хазарски речник. Деца снова“, рађеној према истоименом роману Милорада Павића. Награда је припала режисеру Павелу Пасинију и сценографу Сузани Сребрној.

ПАВИЋЕВА ПОСТХУМНА СРПСКА И СВЕТСКА СУДБИНА

Од Павићеве смрти до данас, током периода 2010-2013, изашло је 56 издања његових књига. Од тога 48 издања је у иностранству, а 7 домаћих књига. Преводи различитих наслова објављени су у: Америци, Русији, Француској, Кини, Јужној Кореји, Мексику, Монголији, Бугарској, Грчкој, Словачкој, Грузији, Азербејџану, Албанији, Црној Гори, Турској, Чешкој, Литванији.

Изведене су и четири позоришне представе: у Русији, Румунији, Републици Српској и мега-спектакл у Пољској. У Србији је изведена само радио-драма, Кревет за троје, у режији Милана Јелића и адаптацији Владимира Б. Поповића.