НА САЈМУ КЊИГА У БЕОГРАДУ ОБЕЛЕЖЕНИ ЈУБИЛЕЈИ МИЛОРАДА ПАВИЋА

На трибинама у сали "Иво Андрић", као и на штанду Руске Федерације, обележено је сећање на Милорада Павића, 90 година од рођења 10 година од смрти, различитим темама и разговорима.

Свемир Винавер – Пушкинов и Павићев „Евгеније Оњегин"

Прва трибина из циклуса посвећеног изазовима књижевних превода спојиће два класика светске књижевности чије годишњице рођења и смрти обележавамо током целе 2019. године. О Александру Сергејевичу Пушкину и нашем Милораду Павићу, који је превео „Евгенија Оњегина" са Тањом Поповић, Аном Јаковљевић и Корнелијом Ичин разговараће Мелиха Правдић.

ИЗЛОЖБА У НАРОДНОЈ БИБЛИОТЕЦИ СРБИЈЕ

ПОВОДОМ ЈУБИЛЕЈА МИЛОРАДА ПАВИЋА
(90 година од рођења, 35 година од првог издања Хазарског речника)

Изложба/догађај у Народној библиотеци Србије отворена за Ноћ музеја 2019, конципирана је на три нивоа.

Slika 01

Први ниво садржи изложбену поставку атрактивних превода Хазарског речника, укључујући и библиофилска или уникатна издања која до сада нису представљана на једном месту. Осим књига, посетиоци могу да виде личне предмете и приватне фотографије Милорада Павића (захваљујући љубазности Легата Милорада Павића). Други део је преглед превода романа овог писца на геовременској карти света – корице превода Хазарског речника пројектоване на мапу света. Трећа целина је модна колекција инспирисана Хазарским речником.

КРИТИЧКО ИЗДАЊЕ ХАЗАРСКОГ РЕЧНИКА

У антологијској едицији Десет векова српске књижевности, коју издаје Матица српска, изашла је књига Милорад Павић (десето коло, 2019). Приређивач је др Јелена Марићевић. Књига садржи критичко издање Хазарског речника, обиман предговор приређивача под насловом Лет кроз пределе Павићеве Византије, избор из поезије и прозе, хронологију, селективну библиографију, као и неколико репрезентативних текстова о Павићу других аутора.