АКТУЕЛНО

Печать

Милорад Павич и Ясмина Михайлович в стране и в мире

Автобиографические путевые заметки Ясмины Михайлович, «На берегу Хазарского моря» (Лагуна 2014), в этом году будут опубликованы в Баку, на азербайджанском языке, потом в Грузии, на грузинском языке, где автор будет гостем на книжной ярмарке в Тбилиси, а перевод ее книги на русский, публикует петербургская «Амфора». Раскошный азербайджанский литературный журнал «Китабчи» в декабре показал на своем заглавном листе, фотографию супружеской пары Павич-Михайлович, а в самом журнале, восемь страниц посвящено этой паре писателей и их прозе. Вместе с интервью писателя Селима Бабулоглу, были печатаны и отрывки из книги «На берегу Хазарского моря».

Печать

Избранные произведения Милорада Павича в десяти книгах

Избранные произведения Милорада Павича в десяти книгах


Издательство „Вулкан“ для книжной ярмарке в Белграде, в 2014 году, опубликовало „Избранные произведения“ Милорада Павича в десяти книгах. Издание доступное в мягкой обложке и в виду комплекта книг в кожной обложке. Редактор издания, доктор наук, Александр Ерков, решился опубликовать пять зборников рассказов под названием: Белградские рассказы, Средиземноморские рассказы, Мир маленький, Сербские рассказы и Последний рассказ; а также романы Хазарский словарь, Пейзаж, нарисованный чаем, Внутренная сторона ветра, Уникальный роман и Последняя любовь в Константинополе (однотомник),  Другое тело и Мушка (однотомники).

В данном издательском проекте принял участие и Завещание Милорада Павича (Ясмина Михайлович). Замечательный дизайн мягкой обложки создал Небойша Зорич, пока Деян Йованович позаботился о «старинной» кожаной обложке.

Печать

ПАВИЧ В ГРЕЦИИ, РОССИИ И КИТАЕ

В честь тридцатилетия от первого издания «Хазарского словаря» (1984) и пятилетия с момента смерти Милорада Павича, греческая «Елефтеротипия» (ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ) все свое октябрьское литературное приложение „Библиотеки» (ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ) посвятила этому сербскому писателю.

В заголовке «Сфера строительства», афинская газета издала на четыре листа тексты греческих критиков, изображения восемь переведенных книг Павича, статью об успехе „Хазарского словаря“ в Китае, отрывки из книги „Два веера из Галатии“, которая скоро будет опубликованая, так же как и специально заказанный текст для этого случая – „Акустика сфер“, от Горана Петровича.

Печать

ТРИДЦАТЬ ЛЕТ ОТ ПЕРВОГО ИЗДАНИЯ ХАЗАРСКОГО СЛОВАРЯ МИЛОРАДА ПАВИЧА (1984 - 2014)

Прошло тридцать лет от опубликования первого издания Хазарского словаря – романа в 100 000 слов Милорада Павича (1929 – 2009.). С этого 1984. года до сих пор, роман имел несколько миллионов опубликования в бывшей Югославии и Сербии, а был переведен на 36 языках в 103 отдельных классических электронных и аудио версиях. Роман который в виде словаря рассказывает историю трех религий – христианства, иудаизма и ислама, исчезлой Хазарской империи, средневековья, барокко и современной эпохи, историю снов и Охотников снов, был назван «первым романом ХХI века» мировыми литературными критиками и принадлежит нелинейной литературы.

 Во всем мире, от Нью-Йорка до Москвы, играют спектакли на основе этого романа, делают исполнения, а также выставки вдохновленые книгой, организуют клубы поклонников произведения Павича, роман изучают на кафедрах литературы, пишут кандидатские и докторские дисертации, рисуют комыкси, создавают страницы на фейсбук читателями.