Преминуо академик Милорад Павић

Милорад Павић је преминуо 30. новембра 2009. у 13.10h.

„У књижевност сам ушао сам, сам у њој живим, и сам ћу из ње изаћи кад дође час”, говорио је познати писац

Академик, књижевник Милорад Павић, професор Филозофског факултета у Београду, преминуо је јуче од последица инфаркта у 81. години. Павић је био један од најпревођенијих српских писаца, пре свега због „Хазарског речника”, који је доживео планетарну популарност.

САНУ је саопштила да ће сахрана бити одржана у четвртак 3. децембра у 12 часова на Новом гробљу у Београду, у Алеји великана.

У МОСКВИ ПОДИГНУТ СПОМЕНИК МИЛОРАДУ ПАВИЋУ

2009PavicSСрпском писцу Милораду Павићу откривен је 24 јуна 2009. године споменик у Москви, испред „Библиотеке страних језика“. Ово бронзано попрсје познатог руског вајара Григорија Потоцког постављено је на зеленој површини испред библиотеке, где се налазе и споменици других страних писаца од Дантеа наовамо. Милорад Павић, том приликом је рекао:

ПАВИЋЕВ РОМАН „ДРУГО ТЕЛО“ НА ГРЧКОМ

Издавачка кућа из Атине, „Естиа“, објавила је 2007 године роман Милорада Павића „Друго тело“ у преводу Софије Авгерину. Овај роман је досад преведен на више језика (енглески, руски, словачки, словеначки и пољски).

ГРЧКИ ФИЛМ О МИЛОРАДУ ПАВИЋУ

Грчка филмска кућа „СМ Арт Медиа“ објавила је недавно у колекцији „The Antennas of our Time“ документарни филм о Милораду Павићу у трајању од 50 минута. Разговор је водио у Београду и у Новом Саду са аутором главни уредник највеће грчке издавачке куће Антеос Хрисостомидис. Филм обилује веома лепим снимцима Београда и Новог Сада и снимљен је на грчком и српском језику.

РОМАН МИЛОРАДА ПАВИЋА „УНУТРАШЊА СТРАНА ВЕТРА“ НА КОРЕЈАНСКОМ ЈЕЗИКУ

Издавачка кућа из Сеула „Златни лук“ објавила је крајем 2008. године роман „Унутрашња страна ветра“ Милорада Павића. У Сеулу је објављен 1998. године и Павићев роман „Хазарски речник“ у преводу на корејански језик.

НАЈНОВИЈИ РОМАН МИЛОРАДА ПАВИЋА „ПОЗОРИШТЕ ОД ХАРТИЈЕ“

Завод за уџбенике из Београда објавио је 2007 године роман Милорада Павића „Позориште од хартије“ који у поднаслову има назнаку: „Роман антологија или савремена светска прича“. Роман је досад преведен на руски, пољски и чешки језик. У предговору аутор ове особене прозе каже: